Mikhail Tanich - biography, information, personal life. Mikhail Tanich, biography, news, photos

Youth

Born in Taganrog. “My paternal grandfather was a devout Orthodox Jew... He constantly prayed...” (Mikhail Tanich, “Music was Playing in the Garden”, M., “Vagrius”, 2000). There was a family legend that the grandfather knew Sholom Aleichem well and “as if it was he who, during the pogroms in Odessa, burned down the library of the writer who had left for the States, entrusted for safekeeping” (ibid.).

Mikhail Tanich's father, Isai (Isaak) Samoilovich Tanhilevich, was a Red Army soldier during the Civil War, at nineteen he became deputy head of the Mariupol Cheka, then, after graduating from the Petrograd Institute of Public Utilities, he became the head of the Taganrog Public Utilities Department; shot on charges of theft of socialist property on an especially large scale (October 6, 1938). The mother was also arrested, and fourteen-year-old Mikhail settled with another grandfather, her father - the former chief accountant of the Mariupol metallurgical plants Boris Treskunov, who now lived in Rostov-on-Don. Tanich received his secondary education certificate on June 22, 1941.

In 1942, Mikhail was drafted into the active army. He fought on the 1st Baltic and 1st Belorussian fronts. As part of the 33rd Anti-Tank Fighter Brigade, he traveled from Belarus to the Elbe. In December 1944, according to Tanich himself, he was almost buried alive in a mass grave after being seriously wounded.

In the city of Bernburg, shortly after the Victory, 21-year-old Mikhail met a young German woman, Elfriede Lahne. He did not marry her, although the law prohibiting marriages with foreigners was adopted only two years later. In the early 1980s, having arrived in the GDR, I wanted to meet Elfriede, but she lived in Germany. Tanich met with her aunt, the former owner of the restaurant, where he met Elfrida, and presented her with a record of songs based on his poems.

After the end of the war, he entered the Rostov Civil Engineering Institute, from which he did not have time to graduate, because in 1947 he was arrested under Article 58-10 of the Criminal Code of the RSFSR (anti-Soviet agitation). In a friendly company, he said that German cars are better than ours; one of those who heard this reported him. Tanich was “full of hopes and plans, just health, the whole life ahead with its thousand options” (Mikhail Tanich, “Music was Playing in the Garden”).

Tanich spent the six years he received in prison, and then in a camp (near Solikamsk, at a logging site).

Many years later, he unexpectedly said in a television interview: “At first I was angry, and then I realized: they imprisoned me correctly. The state has the right and must defend itself.”

Creative activity

After liberation, he lived on Sakhalin and worked as a foreman at Stroymekhmontazh. Without being rehabilitated, he could not settle in Moscow, although his cousin lived there. He published his poems in the local press under the name Tanich.

He quickly divorced his first wife, Irina, who, according to him, was not waiting for him, like Penelope, while he “wasted his logging term” (Mikhail Tanich, “Music was Playing in the Garden”). At thirty-three, he married eighteen-year-old Lydia Kozlova, whom he met at a party. She sang with a guitar, choosing suitable melodies, two songs based on his poems, calling him “our poet” and having no idea that the author was nearby.

Then, in 1956, Tanich received rehabilitation. The couple goes to Moscow, where Mikhail Isaevich worked on radio and in the press. The first collection of poems was published in 1959. In the early 1960s, his song, co-written with composer Jan Frenkel, “Textile Town”, performed by Raisa Nemenova and Maya Kristalinskaya, became very popular. Tanich met Frenkel in the corridor of Moskovsky Komsomolets. Tanich wrote that he does not know what his fate would have been like without this meeting (Mikhail Tanich, “Music Played in the Garden”). Later he found other co-composers, among whom were Nikita Bogoslovsky, Arkady Ostrovsky, Oscar Feltsman, Eduard Kolmanovsky, Vladimir Shainsky, Vadim Gamalia. Together with Yuri Saulsky, the poet wrote the hit song “Black Cat,” which became Tanich’s calling card (at the end of the video clip “Knots” by Alena Apina, a black cat appears). Together with Levon Merabov, Tanich wrote the song “Robot”, with which the very young Alla Pugacheva made her radio debut.

As the poet’s widow Lydia Kozlova recalls, when, after listening to Yuri Antonov at the Union of Composers, he was subjected to “powerful obstruction by the venerable composers of those years,” Tanich, who was present, could not stand it and said: “Why are you mocking a person? The whole country sings his songs, and you are trying to portray him as mediocre! Well, if you are so smart, sit down at the piano and show us how to compose!” “After that,” as Kozlova says, “Antonov was ‘pecked,’ but less so.” Together with Antonov, Tanich wrote only two songs, but he called “Mirror” one of his favorites (Antonov likes to end his concerts with their other common hit).

Tanich called “Declaration of Love,” the poet’s only patriotic song, one of his favorite songs, written together with Serafim Tulikov. He completely rejected the conjuncture and spent a long time approaching this serious topic.

A native of Sakhalin, Igor Nikolaev, having arrived in Moscow, often visited the house of Tanich and his wife Lydia Kozlova, on whose poems he wrote his first hit “Iceberg”. He also collaborated with Tanich himself; The basis of the hit “Komarovo” was a poem from a collection donated by the poet.

In 1985, Tanich helped Vladimir Kuzmin, who, thanks to a song based on his poems, made his first appearance on television in the “Song of the Year” competition. In the mid-1980s, Tanich began composing poems for the then most popular composers, David Tukhmanov and Raymond Pauls. He also wanted to help Alexander Barykin, who with his group “Carnival” was the first to record the joint song “Three Minutes” between Pauls and Tanich. But Barykin apparently did not like the song; he sang it without any emotion. And “Three Minutes” became famous performed by Valery Leontyev. Igor Sarukhanov shot his first video clip for his own song “Guy with a Guitar,” in which Tanich was the author of the lyrics.

Subsequently, Tanich collaborated with Alena Apina, whom the poet considered “his singer,” like Larisa Dolina, with composer Ruslan Gorobets, Arkady Ukupnik, Vyacheslav Malezhik, and continued his long-standing collaboration with Edita Piekha. He organized the group “Lesopoval”, the leader of which was the composer and singer Sergei Korzhukov, who died tragically in 1994. The group was reborn a year later thanks to the new soloist Sergei Kuprik and composer, arranger, multi-instrumentalist Alexander Fedorkov, although, according to some, it discredited Tanich.

““White Swan on the Pond” is a wonderful song, but the rest... I’m annoyed by blatnyak, written at a high poetic level (which, however, often ceases to stand). It annoys me in both Vysotsky and Rosenbaum, but for both it was the beginning of creativity, and not its end. It’s not just me who feels this way about Lesopoval; I was told something similar, and I even read something similar once. Alena Apina's album is the same story; Almost all the songs were written by Korzhukov. “A guy from our city” (“... a guy from our lads”) is generally blasphemy, considering that the same name is given to Simonov’s famous play, which Mark Zakharov staged at Lenkom. I wasn't the only one who was outraged by this. Only “Knots” (also a wonderful song) somehow justify the album with its presence. But “White Swan” and some other exceptions to the rules cannot justify a whole dozen albums, where the theme of love (if it can be called love) acquired a criminal character. By the way, “Knots” and “White Swan” show what the co-authorship of Tanich and Korzhukov could have been like if such an important thing as a certain prohibition had been preserved in art (which was not my idea). However, even if censorship is completely abolished, you can impose a ban yourself.

I am very sorry, because I appreciate many previous songs based on the poems of Mikhail Tanich (“Even the stars are not higher than love” - just one line). Even in the early nineties, he had such masterpieces as “Isadora Duncan” and “The Channel Tunnel.” But then “Lesopoval” appeared. And Tanich’s other new songs somehow faded against this background.”

(Vadim Nikolaev, “Notes on Russian Song”)

Journalist Kapitolina Delovaya also called the song “Lesopoval” a scam, and received “kicks and pokes” for it, as another journalist Sonya Sokolova wrote (the composers also got it, Sokolova claims). “...what is this, if not a thieves?..”, Sokolova is surprised.

“Lesopoval” was the main project of Mikhail Tanich at the end of his life. The group released sixteen numbered albums (the last one after Tanich's death), the poet wrote more than 300 songs for them. After Korzhukov’s death, songs based on Tanich’s poems were written by both famous composers and band musicians. “Lesopoval” began to more often move away from the so-called Russian chanson; Tanich and Fedorkov wrote the song “There Was a Boy...” about a soldier who died in the Chechen war.

Lesopoval continues to perform even after the death of its producer (as Lydia Kozlova says, he was not a producer, but a father), despite the departure of Fedorkov and Kuprik. According to her, Tanich left many poems for songs. A new album is being prepared.

Tanich has been a member of the USSR Writers' Union since 1968, the author of almost twenty collections. He published the final collection of poems “Life” in 1998, at the same time he released the first song collection “Weather in the House”. In 2000, he published a book of memoirs, “Music was Playing in the Garden” (Vagrius Publishing House, “My 20th Century” series). Tanich wrote (or rather dictated) this book in the hospital, being already seriously ill.

Mikhail Tanich died on April 17, 2008 in Moscow, the cause of death was chronic renal failure. He was buried on April 19, 2008 in the central alley of the Vagankovskoye cemetery in Moscow.

Interesting Facts

  • The hero of the song “Vitek,” which composer and singer Igor Demarin wrote based on the poetry of Mikhail Tanich, is the poet’s closest childhood friend, Viktor Agarsky.
  • Tanich was very fond of football from childhood until his death. In childhood, according to the poet: “For me he was everything - both Gogol-Mogol and Arina Rodionovna’s fairy tale.”
  • Soon after his first hit, “Textile Town,” became popular, Tanich, while buying a cake, suddenly heard the stall saleswoman singing a song. He couldn’t resist saying that this was his song. She didn’t believe it and replied: “It didn’t come out!”
  • Using the 220 rubles he received for the year of performing “Textile Town” on air (after the denomination of 1961), Tanich immediately bought a Czechoslovak bed and a polished bedside table at the Furniture store. All the money was spent, but Tanich believed that he received the furniture for free.
  • “We fell in love and got married to your song “The White Light Came Like a Wedge on You,” the writer’s wife Vilya Lipatova told Tanich.
  • Giving an interview to a Western journalist and answering the question “How do you feel about Soviet mass song?”, Vladimir Vysotsky replied: “I don’t understand it. They have a popular song now: “A white light has come together like a wedge on you, a white light has come together like a wedge on you, a white light has come together like a wedge on you...”. And three whole authors!..” This meant composer Oscar Feltsman, and Mikhail Tanich and Igor Shaferan, who co-wrote the poems. Tanich was indignant: “God grant me to write such a popularly beloved song again! It was sung by a 170 million strong choir! Such songs are beyond our jurisdiction, but Vysotsky only laughed at us” (Mikhail Tanich, “Music was Playing in the Garden”). In his book, Tanich spoke very well of Alexander Galich and Bulat Okudzhava, but he mentioned Vysotsky only on this occasion, without writing anything about his attitude to his work. Almost fourteen years after Vysotsky’s death, at a wake for Shaferan, a married couple unfamiliar to him approached Tanich. They introduced themselves as friends of Vysotsky and his eldest son, said that Vysotsky, shortly before his death, called his interview a mistake, “asked to apologize for it to the authors” (Mikhail Tanich, “Music was Playing in the Garden”), and wanted to do it himself.
  • In Glavpur Tanich was asked that at his creative evening in Hungary, in a group of our troops, the song “How good it is to be a general” would not be performed. The reason is that the generals don’t like her. “But the colonels like it!” Tanich answered.
  • The poet Vladimir Tsybin, according to Tanich’s definition, “is not one of the worst on the long list of the Writers’ Union,” said in his presence: “We’ve lost another one.” Tanich thought that someone had died, but it turned out that Anatoly Poperechny “gone into song!” Tanich ironically commented on this in his book: “... the family of poets lost one of their own, went to strangers, fell into song - died for real poetry. And Tolya, by the way, has always been no stranger to the song, and he still does it well. Tsybin has no, but Tolya has yes!” (Mikhail Tanich, “Music was playing in the garden”).
  • The slightly blatant song “Netochka Nezvanova” from the repertoire of “Lesopoval” may seem like a mockery of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, the author of the novel of the same name. But Dostoevsky did not finish his novel, because he was arrested and convicted on political charges (specifically, just for reading Belinsky’s letter to Gogol in a Petrashevsky circle), and ended up in hard labor. There are many similarities in Tanich’s fate.

Songs based on poems by M. Tanich

  • “And love is right” (music by E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov, Galina Nevara
  • “You’re not a pilot” (music by N. Stupishina) - Spanish. Natalya Stupishina (Anka)
  • “Isadora” (music by E. Vanina) - Spanish. Alexander Malinin
  • “Angel” (music by I. Nikolaev) - Spanish. Alexander Kalyanov
  • “Anka” (music by I. Azarov) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Anka in America” (music by N. Stupishina) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Anka in the Duma” (music by N. Stupishina) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Anka-Nep” (music by N. Stupishina) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Pansies” (music by N. Stupishina) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Aty-Bati” (music by V. Miguli) - Spanish. VIA "Plamya" (soloist - Vyacheslav Malezhik), Eduard Khil
  • “Airport” (music by R. Gorobets) - Spanish. group "Carnival" (soloist - Alexander Barykin)
  • “There is no market” (music by A. Fedorkov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Balalaika” (music by I. Nikolaev) - Spanish. Alla Pugacheva
  • “Bath” (music by D. Tukhmanov) - Spanish. VIA "Jolly Fellows" (soloists - Valery Durandin and Alexey Glyzin)
  • “Velvet Season” (music by R. Pauls) - Spanish. Valery Leontyev
  • “White bird cherry” (music by N. Stupishina) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “White Light” (″A white light has come together like a wedge on you…″) (music by O. Feltsman - lyrics by M. Tanich and I. Shaferan) - Spanish. Edita Piekha and the Druzhba ensemble, Joseph Kobzon
  • “Plane Ticket” (music by A. Ukupnik) - Spanish. Alena Apina
  • “Fuck” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Marriage Newspaper” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Be the first” (music by R. Gorobets) - Spanish. Olga Zarubina
  • “Come what may” (music by J. Frenkel) - Spanish. Aida Vedishcheva
  • “There was a boy...” (music by A. Fedorkov) - Spanish. Lesopoval group
  • “In an abandoned tavern” (music by R. Pauls) - Spanish. Laima Vaikule
  • “Music is playing in the garden” (music by V. Miguli) - Spanish. Vladimir Migulya
  • “Party” (music by E. Kobylyansky) - Spanish. Alena Apina
  • “Vintorez” (music by I. Slutsky) - Spanish. Lesopoval group
  • “Vitek” (music by I. Demarin) - Spanish. Igor Demarin, Lyubov Uspenskaya
  • “Garrison in Love” (music by J. Frenkel) - Spanish. Valentin Budilin
  • “Take me with you” (music by A. Mazhukov) - Spanish. Anne Veski, Lyubov Uspenskaya
  • “Sparrows” (music by N. Stupishina) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Thieves' Law” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Steal, Russia!” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Only you everywhere” (music by S. Berezina) - Spanish. VIA "Flame"
  • “I invented you” (music by E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov
  • “A year in two” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “The years do not grow old” (music by A. Mazhukov) - Spanish. Lev Leshchenko
  • “Blueberries” (music by R. Gorobets) - Spanish. Lesopoval group
  • “Guests” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Blood type” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Geese-swans” (music by J. Frenkel) - Spanish. vocal quartet “Soviet Song”, Tula State Choir
  • “Yes-yes-yes-yes” (music by V. Matetsky) - Spanish. VIA “Jolly Fellows” (soloist - Alexander Buinov)
  • “I give you Moscow” (music by D. Tukhmanov) - Spanish. VIA "Plamya", VIA "Nadezhda"
  • “Country Romance” (music by V. Bystryakov) - Spanish. Valery Leontyev
  • “Two” (music by V. Rubinchik) - Spanish. VIA "Verasy"
  • “Second-hand girl” (music by A. Pugacheva) - Spanish. Alla Pugacheva
  • “Nine Meter Girl” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Alena Apina
  • “The Ninth of May” (music by S. Pavliashvili) - Spanish. Soso Pavliashvili
  • “Dolphins” (music by I. Slovesnik) - Spanish. Ilya Slovesnik
  • “Detective” (“Save, save, save...”) (music by V. Shainsky) - Spanish. Tõnis Mägi and the Music Safe group
  • “Diet” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Day and Night” (music by Yu. Saulsky) - Spanish. VIA “Good fellows”
  • “Rain” (music by K. Breitburg) - Spanish. Alena Apina
  • “Brownie” (music by L. Merabov) - Spanish. Klavdiya Shulzhenko
  • “Goodbye” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Roll of Honor” (music by S. Kerzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “If…” (music by V. Miguli) - Spanish. Vladimir Migulya
  • “The taiga has a law” (music by N. Bogoslovsky) - Spanish. VIA "Red Poppies"
  • “Wives of Knights” (music by V. Malezhik) - Spanish. Vyacheslav Malezhik
  • “Zhenya the Sponsor” (music by E. Kobylyansky) - Spanish. Alena Apina
  • “The Magellans Live in Russia” (music by J. Frenkel) - Spanish. Yuri Gulyaev
  • “Commandment” (music by S. Kerzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Look at Haiti (Port-au-Prince)” (music by V. Malezhik) - Spanish. Vyacheslav Malezhik, Valery Leontyev
  • “Curtain” (music by R. Pauls) - Spanish. Valery Leontyev
  • “Hello and goodbye” (music by S. Muravyov) - Spanish. Alisa Mon and the Labyrinth group
  • “Mirror” (music by Y. Antonov) - Spanish. VIA "Red Poppies" (soloist - Alexander Losev), Yuri Antonov and the group "Araks"
  • “Golden Heart” (music by I. Demarin) - Spanish. Igor Demarin
  • “Cordon zone” (music by I. Demarin) - Spanish. Igor Demarin
  • “A soldier is walking through the city” (music by V. Shainsky) - Spanish. VIA "Plamya", Lev Leshchenko
  • “It seems” (music by P. Bul-Bul ogly) - Spanish. VIA "Gems"
  • “How is it serving you?” (music by J. Frenkel) - Spanish. Maya Kristalinskaya, Irina Brzhevskaya, Valentina Dvoryaninova, Valentina Tolkunova
  • “How good it is to be a general” (music by V. Gamalia) - Spanish. Eduard Khil, Vadim Mulerman
  • “Kartishki” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Carousel” (music by R. Pauls) - Spanish. Valery Leontyev
  • “Klikuha” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “When we love” (music by V. Miguli) - Spanish. VIA "Flame"
  • “When I come...” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Komarovo” (music by I. Nikolaev) - Spanish. Igor Sklyar, Valery Leontyev
  • “Horses in Apples” (music by D. Tukhmanov) - Spanish. group "Electroclub" (soloist - Viktor Saltykov), group "Fidgets"
  • “Beauty Contest” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Alena Apina
  • “Queen Margot” (music by A. Fedorkov) - Spanish. Lesopoval group
  • “The King composes tango” (music by R. Pauls) - Spanish. Laima Vaikule
  • “The Breadwinner” (music by R. Gorobets) - Spanish. Lesopoval group
  • “Handsome” (music by V. Syutkin) - Spanish. Valery Syutkin
  • “Kuma” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Forest, field” (music by V. Malezhik) - Spanish. Vyacheslav Malezhik
  • “Lesopoval” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Lumberjacks” (music by A. Ostrovsky) - Spanish. Eduard Khil
  • “Personal date” (music by A. Fedorkov) - Spanish. Lesopoval group
  • “I promise to love” (music by R. Gorobets) - Spanish. Philip Kirkorov
  • “Dear and dear” (music by A. Mazhukov) - Spanish. VIA "Flame"
  • “Love is a ring” (music by Y. Frenkel) - Spanish. Nina Brodskaya
  • “Mama Street” (music by I. Slutsky) - Spanish. Lesopoval group
  • “Maradona” (music by R. Gorobets) - Spanish. Anne Vesky
  • “Marmalade Tale” (music by V. Malezhik) - Spanish. VIA "Plamya" (soloist - Vyacheslav Malezhik)
  • “Extras” (music by B. Timur) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Lighthouse” (music by R. Pauls) - Spanish. Valery Leontyev
  • “I don’t need something beautiful” (music by E. Hanka) - Spanish. Alexandra Strelchenko, vocal quartet “Smile”
  • “My problems” (music by A. Ukupnik) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Prayer” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Sea Song” (music by Yu. Saulsky) - Spanish. Lev Leshchenko
  • “The sailor came ashore” (music by A. Ostrovsky - lyrics by M. Tanich and I. Shaferan) - Spanish. Eduard Khil
  • “Moskvichka” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “The bridge is swinging” (music by I. Azarov) - Spanish. Igor Azarov
  • “I’ll get off at the distant station” (music by V. Shainsky) from the film “In Secret to the Whole World” - Spanish. VIA "Plamya", Gennady Belov
  • “Call me beautiful” (music by V. Shainsky) - Spanish. Tatyana Antsiferova
  • “Cover my shoulders” (music by R. Pauls) - Spanish. Laima Vaikule
  • “Tax” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “At the last cinema show” (music by E. Dogi) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Our disco” (music by V. Rainchik) - Spanish. VIA "Verasy"
  • “Our Life” (music by A. Dobronravov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Our song” (music by V. Gamalia) - Spanish. VIA “Jolly Fellows” (soloist - Alexander Lerman)
  • “Our girls” (music by Y. Frenkel) - Spanish. Victor Vujacic
  • “Don’t be sorry” (music by S. Namin) - Spanish. Stas Namin group (soloist - Alexander Losev)
  • “Don’t forget” (music by Y. Antonov) - Spanish. Yuri Antonov and the Araks group
  • “Unsociable” (music by A. Basilaia) - Spanish. Vakhtang Kikabidze, Alexander Basilaya
  • “Don’t be offended by me” (music by V. Dobrynin) - Spanish. VIA "Blue Bird" (soloist - Yuri Metelkin)
  • “Don’t get used to it” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Alena Apina
  • “Don’t Rock the Boat” (music by V. Presnyakov Sr.) - Spanish. Alexander Kalyanov
  • “Don’t lose your loved ones” (music by I. Slovesnik) - Spanish. Ilya Slovesnik
  • “Netochka Nezvanova” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Don’t slam the door” (music by R. Pauls) - Spanish. Laima Vaikule
  • “Housewarming” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Zero degrees” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Norilsk” (music by D. Tukhmanov) - Spanish. Felix Tsarikati
  • “Well, what can I tell you about Sakhalin?” (music by J. Frenkel) - Spanish. Ian Frenkel
  • “I’m offended” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Declaration of love” (music by A. Ukupnik) - Spanish. Alena Apina
  • “Odessa” (music by V. Matetsky) - Spanish. group "Poppies" (soloist - Konstantin Semchenko)
  • “Odessa” (music by A. Ukupnik) - Spanish. Arkady Ukupnik
  • “Waiting for Love” (music by V. Matetsky) - Spanish. Ekaterina Semyonova and VIA “Jolly Fellows” (soloist - Alexey Glyzin)
  • “Autumn Flowers” ​​(music by B. Timur) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Tent City” (music by O. Feltsman) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “A guy from our city” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Alena Apina
  • “Guy with a Guitar” (music by I. Sarukhanov) - Spanish. Igor Sarukhanov
  • “Steamboats” (music by I. Nikolaev) - Spanish. Valery Leontyev, Igor Nikolaev
  • “Spiderweb” (music by L. Lyadova) - Spanish. Lyudmila Zykina, Nina Panteleeva, Valentina Tolkunova
  • “First Love” (music by S. Aliyeva) - Spanish. Lyubov Privina
  • “The first insult” (music by A. Ukupnik) - Spanish. Angelica Vorum
  • “First term” (music by A. Fedorkov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Variable rains” (music by R. Gorobets) - Spanish. Alexey Glyzin
  • “Song of Friends” (music by A. Babajanyan) - Spanish. Anatoly Korolev
  • “Song of Our Summer” (music by V. Matetsky) - Spanish. Sofia Rotaru and VIA “Jolly Fellows”
  • “Song of Friendship” (music by N. Bogoslovsky) - Spanish. VIA "Gems"
  • “Song about cinema” (music by Y. Frenkel) - Spanish. Mark Bernes
  • “Petka” (music by I. Azarov) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Letter to the teacher” (music by J. Frenkel) - Spanish. Vladimir Makarov, Gennady Kamenny
  • “Scarf” (music by S. Muravyov) - Spanish. Alisa Mon and the Labyrinth group
  • "Lucky!" (music by E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov
  • “Escape” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Pick mushrooms” (music by V. Gamalia) - Spanish. Alla Pugacheva, Anna German, Gelena Velikanova
  • “Look into my eyes” (music by I. Dukhovny) - Spanish. Lesopoval group
  • “Weather in the house” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Plantain” (music by S. Muravyov) - Spanish. Alisa Mon and the Labyrinth group
  • “Girlfriend” (music by I. Demarin) - Spanish. Irina Allegrova
  • “Half a bed” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Alena Apina
  • “Political education” (“Comrade Furmanov”) (music by I. Azarov) - Spanish. Natalya Stupishina
  • “Remember about me” (music by S. Muravyov) - Spanish. Alisa Mon and the Labyrinth group
  • “In the cold, in the winter” (music by Z. Binkin) - Spanish. VIA "Gems"
  • “Hitchhiker” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Alena Apina
  • “Parcels” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Lost Paradise” (music by D. Tukhmanov) - Spanish. group "Carnival" (soloist - Alexander Barykin)
  • “Like a dream” (music by V. Kuzmin) - Spanish. Vladimir Kuzmin
  • “Why did I tell you no?” (music by I. Azarov) - Spanish Edita Piekha
  • “Declaration of Love” (music by S. Tulikov) - Spanish. Victor Vuyachich, Lyudmila Zykina, Maya Kristalinskaya
  • “Attraction of Love” (music by R. Pauls) - Spanish. Valery Leontyev
  • “Hairstyles” (music by A. Fedorkov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Provincial” (music by V. Malezhik) - Spanish. Vyacheslav Malezhik
  • “Farewell to Love” (music by G. Movsesyan) - Spanish. Vakhtang Kikabidze
  • “We passed” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Register me, Moscow!” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Alena Apina
  • “Forgive me” (music by A. Ukupnik) - Spanish. Irina Ponarovskaya, Larisa Dolina
  • “A simple plot” (music by V. Kuzmin) - Spanish. Vladimir Kuzmin
  • “Just tango” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Bird Market” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Slave of Love” (music by R. Gorobets) - Spanish. Nadezhda Chepraga
  • “To please” (music by A. Dneprov) - Spanish. Anatoly Korolev, Anatoly Dneprov
  • “Rainbow” (music by A. Flyarkovsky) - Spanish. Edita Piekha and the Druzhba ensemble, Valentina Tolkunova
  • “Let's figure it out” (music by R. Gorobets) - Spanish. Jaak Joala
  • “Divorce” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Range” (music by R. Gorobets) - Spanish. Olga Zarubina
  • “Jealous of me” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Restaurant” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Ring” (music by A. Barykin) - Spanish. group "Carnival" (soloist - Alexander Barykin)
  • “Rita-Rita-Rita-Daisy” (music by A. Ukupnik) - Spanish. Arkady Ukupnik
  • “Robot” (music by L. Merabov) - Spanish. Alla Pugacheva
  • “Rosinka” (music by O. Molchanov) - Spanish. Alena Apina
  • “Knight's Song” (music by V. Shainsky) - Spanish. Tatyana Kochergina
  • “Rowan tincture” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Alena Apina, Lyubov Uspenskaya
  • “With you” (music by V. Shainsky) - Spanish. VIA "Guitars Sing"
  • “Plane-plane” (music by O. Ivanov) - Spanish. Lev Leshchenko
  • “Russian Boots” (music by L. Lyadova) - Spanish. Lyudmila Lyadova and Nina Panteleeva
  • “Stopwatch” (music by I. Nikolaev) - Spanish. Tõnis Mägi and the group and the group "Music Safe"
  • “Family Album” (music by D. Tukhmanov) - Spanish. Edita Piekha, VIA “Jolly Fellows” (soloist - Alexander Dobrynin)
  • “Sentimental Waltz” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Symphony Orchestra” (music by A. Ukupnik) - Spanish. Arkady Ukupnik
  • “Blue Rains” (music by G. Movsesyan) - Spanish. VIA "Flame"
  • “Tell me everything” (music by A. Basilaya) - Spanish. VIA "Iveria" (soloist - Manana Totadze)
  • “I’ll have to go out soon” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • SMS (music by I. Demarin) - Spanish. Igor Demarin
  • “The Snowman” (music by V. Rainchik) - Spanish. VIA "Verasy"
  • “Nightingales” (music by I. Dukhovny) - Spanish. Lesopoval group
  • “Thank you, people” (music by E. Kolmanovsky) - Spanish. Lyudmila Senchina
  • “Special milk” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Istanbul” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Old boatswain” (music by I. Nikolaev) - Spanish. Valery Leontyev
  • “Canteen” (music by A. Fedorkov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Stolypin carriage” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “One Hundred and First Kilometer” (music by A. Fedorkov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Suffering” (music by Y. Frenkel) from the film “White Dews” - Spanish. Nikolay Karachentsov, VIA "Verasy", Andrey Mironov
  • “Strict Corporal” (music by V. Gamalia) - Spanish. Vadim Mulerman
  • “Crusks” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “So recently and long ago” (music by V. Malezhik) - Spanish. Vyacheslav Malezhik
  • “It just happens” (music by O. Feltsman, lyrics by M. Tanich and I. Shaferan) - Spanish. Maya Kristalinskaya, Edita Piekha and the Druzhba ensemble, Eduard Khil, VIA “Hello, Song”
  • “Toastmaster” (music by A. Ekimyan) - Spanish. Vakhtang Kikabidze
  • “Textile Town” (music by J. Frenkel) - Spanish. Raisa Nemenova, Maya Kristalinskaya, Jan Frenkel, Valentina Tolkunova and the ensemble “Tkachikh”
  • “Telegram” (music by R. Pauls) - Spanish. Laima Vaikule
  • “Terema” (music by Y. Loginov) - Spanish. Alexander Kalyanov
  • “Tosya” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Three Lines” (music by R. Gorobets) - Spanish. Nadezhda Chepraga, Svetlana Yankovskaya
  • “Three minutes” (music by R. Pauls) - Spanish. group "Carnival" (soloist - Alexander Barykin), Valery Leontyev
  • “Three tattoos” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “The third call” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Three” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “The Channel Tunnel” (music by V. Sevastyanov) - Spanish. Anne Vesky
  • “Meet you” (music by Y. Frenkel) - Spanish. VIA "Gems"
  • "You are!" (music by B. Zhuravlev) - Spanish. Igor Talkov
  • “I dream about you” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “Knots” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Alena Apina
  • “Smile, Russia!” (music by I. Demarin) - Spanish Igor Demarin, Lesopoval group
  • “Fantômas” (music by K. Semchenko) - Spanish. group "Poppies" (soloist - Konstantin Semchenko)
  • “Shovel windows” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Hit Parade” (music by A. Ukupnik) - Spanish. Alena Apina
  • “The song goes around in circles” (music by O. Feltsman - lyrics by M. Tanich and I. Shaferan) - Spanish. Eduard Khil, Nina Dorda
  • “Good guy” (music by I. Azarov) - Spanish. Igor Azarov
  • “I want to be loved” (music by R. Gorobets) - Spanish. Larisa Dolina
  • “I want to go on a cruise” (music by I. Demarin) - Spanish. Igor Demarin
  • “Colorful dreams” (music by V. Shainsky) - Spanish. Muslim Magomaev, VIA "Verasy"
  • “Black and White” from the TV film “Big Change” (music by E. Kolmanovsky) - Spanish. Svetlana Kryuchkova
  • “Black fingers” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Black Cat” (music by Y. Saulsky) - Spanish. Tamara Miansarova, group "Bravo"
  • “Chertanovo” (music by V. Matetsky) - Spanish. VIA "Jolly Fellows" (soloist - Alexander Buinov)
  • “Miracle Land” (music by D. Tukhmanov) - Spanish. group "Poppies" (soloist - Konstantin Semchenko), Valery Leontyev
  • “Slut” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “Shchipachi” (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “I love you” (music by I. Azarov) - Spanish. Edita Piekha
  • “I’ll buy you a house” (“And a white swan on a pond rocks a fallen star...”) (music by S. Korzhukov) - Spanish. Lesopoval group
  • “I love my Moscow” (music by N. Peskova) - Spanish. Oleg Anofriev
  • “I’m not calling” (music by V. Kuzmin) - Spanish. Vladimir Kuzmin
  • “I’m from there...” (music by A. Dobronravova) - Spanish. Lesopoval group
  • “Mailboxes” (music by I. Sarukhanov) - Spanish. Igor Sarukhanov

Note. Of the songs by Sergei Korzhukov and the Lesopoval group, only those that were included in the double CD “Best Songs” or were performed at the last concert of the group with Korzhukov (also published on a double CD) are included (due to the large number). Mentioned are all the songs of the first and second compositions included in the collection of the “Legends of Russian Chanson” series, as well as all the title songs of the numbered albums of the second composition. The songs “There Was a Boy...” and “Netochka Nezvanova” are mentioned because they are mentioned in the article.

The childhood of Mikhail Tanich, the war years

Misha was born into a Jewish family in provincial Taganrog. His surname at birth is Tanhilevich. He began reading at the age of four, and soon wrote his first poems. The boy's biggest hobby was football.

He replaced everything for Mikhail. He got his first soccer ball, given by his father, at the age of five. Misha tried to draw, but realizing that he was not the first in this matter, he stopped doing it. But he always wrote poetry, realizing that he was great at it. Since childhood, Tanich only accepted victories and did not tolerate losses. When he was only fourteen years old, his father was shot and his mother was arrested. Misha moved to his maternal grandfather in Mariupol. He graduated from school in 1941, and in May 1943 (according to other sources, in July 1942) Mikhail was drafted by the Kirov district military registration and enlistment office of the Rostov region into the Red Army.

Mikhail Tanich. Once again about love

He fought on the Belarusian and Baltic fronts. In 1944, Tanich was seriously wounded and was near death. Considering the young man dead, he was almost buried in a mass grave.

Arrest of Mikhail Tanich

Arriving in Rostov-on-Don after the victory, Mikhail became a student at the Civil Engineering Institute, but he did not have time to graduate because he was arrested. The reason for this was conversations about the Germans, their way of life, and German cars. Tanich was arrested under an article for anti-Soviet agitation. It was most likely one of the students who reported.

First he was in prison, and then he was sent to a logging camp. The camp was located in the Solikamsk region. Thanks to the fact that Mikhail was included in the brigade responsible for visual propaganda in the camp, he remained alive. All the people who arrived with him and who ended up directly at the logging site did not survive. This is how six years of his life passed. He returned under an amnesty only after Stalin's death.

The beginning of the work of the poet Mikhail Tanich

At first, Mikhail lived on Sakhalin. He published his poems in a local newspaper, signing them with the name Tanich.

The poet was rehabilitated only in 1956, which meant that from that time he had the right to live in Moscow. There he settled. Mikhail replaced his last name with Tanich. He worked in the press, as well as on the radio. A year later, the first collection of his poems was published.

Once Tanich, while at the Moskovsky Komsomolets publishing house, met Ian Frenkel. Their collaboration was the song “Textile Town,” which gained popularity among listeners. It was performed by several famous singers, among them Maya Kristalinskaya and Raisa Nemenova. Mikhail considered the meeting with Frenkel at the publishing house to be significant. He said that if it weren’t for her, it is unknown how his creative destiny would have developed.

Mikhail Tanich and gr. "Lesopoval" - I understand

He realized that the song had become a favorite for many listeners when, while buying ice cream, he heard the saleswoman humming it. He was proud and even told her that it was his song. The saleswoman, of course, didn’t believe it.

The best poems and songs of Mikhail Tanich

After such successful work as a co-author, Tanich more than once worked together with other poets and composers, these are Nikita Bogoslovsky, Eduard Kolmanovsky, Oscar Feltsman and Vladimir Shainsky. The result of working with Yuri Saulsky was the appearance of the popularly beloved song “Black Cat”. For the beginner Alla Pugacheva, the poet wrote the song “Robot”, the music was written by Levon Merabov. Subsequently, the poet regretted that Alla Borisovna found other authors for herself. He believed that he could write many hits for her. Such singers, who later became famous as Igor Nikolaev and Vladimir Kuzmin, collaborated with Tanich at the beginning of their creative career. The first hit “Iceberg” was written by Nikolaev to the poems of Mikhail Isaevich. Kuzmin performed at “Song of the Year” for the first time with a song that was also directly related to Tanich.


The well-known song “Three Minutes”, performed by Valery Leontyev, was once written specifically for Alexander Barykin, but he did not want to perform it. The first video clip of Igor Sarukhanov was filmed for a song called “Guy with a Guitar”, its lyrics were written by Mikhail Isaevich.

Many songs were written by the poet for Larisa Dolina, Edita Piekha and Alena Apina. Tanich especially liked working with Apina, he was impressed by her character, he called this singer “his own.”

Mikhail Tanich and the Lesopoval group

The poet became the organizer of the Lesopoval group. Its leader was Sergei Korzhukov, who was both a singer and composer. Unfortunately, he died in 1994. A year later, thanks to Sergei Kuprik, who became the new lead singer, the group seemed to be reborn. The composer and arranger was Alexey Fedorkov.

Mikhail Tanich. Poems (On Victory Day. Hour of Memories 1993)

At the end of the poet’s life, “Lowing” was his main project. Fifteen albums were released during his lifetime, the sixteenth was released after Tanich’s death. He wrote more than three hundred songs for Lesopoval. Initially, Tanich thought that the group would perform Russian chanson. Later, journalists wrote about Lesopoval as a musical group performing “blatnyak”.

Currently, both Fedorkov and Kuprik have left the group, and Tanich is no longer there. But new songs continue to appear, for which Mikhail Isaevich left poems. A new album is currently being prepared for release. During his life, the poet published fifteen books. The last two came out in 1998.

Death of Mikhail Tanich

Somehow the poet felt bad. The ambulance arrived and decided to hospitalize him. It was April 10, 2008. The poet spent a week in the hospital, his condition only worsened. He was transferred to intensive care. On the 17th the poet passed away.

Personal life of Mikhail Tanich

Elfrida Lane is a German woman with whom Mikhail began a serious relationship while at the front, but it did not end with a wedding. After the war she lived in Germany.

The poet's first wife divorced him while he was serving his sentence. Her name was Irina. Mikhail's second wife was Lydia Kozlova. He met her at a party where she sang, and these were songs based on his poems. Then she did not yet know that the author of these poems was in their company. It was in Volzhsky. Soon they got married. The couple moved to the capital when the poet was rehabilitated. Lydia and Mikhail had two daughters, who later gave them two grandchildren.

Tanich Mikhail Isaevich (1923-2008) - Russian songwriter, wrote lyrics to many popular and beloved songs: “Black Cat”, “We choose, we are chosen”, “How good it is to be a general”, “A soldier is walking down the street” ", "Weather in the house", "Komarovo", "The knot will be tied." Since 2003, People's Artist of Russia.

Family

Misha was born on September 15, 1923 in the city of Taganrog. His real name is Tanhilevich.

My paternal grandfather was a devout Orthodox Jew and prayed constantly. The family told a legend that the grandfather was well acquainted with the Jewish playwright and writer Sholom Aleichem. When Sholom Aleichem left for permanent residence in America, he entrusted his grandfather with his unique library for safekeeping. My grandfather lived in Odessa at the time, and during the pogroms of the Jews, all the books were burned.

The second maternal grandfather, Boris Traskunov, lived in Mariupol and worked at a metallurgical plant as a chief accountant. When I quit my job, I moved to Rostov-on-Don.

Father, Tankhilevich Isaac Samoilovich, born in 1902, served in the Red Army during the Civil War. Then he came to Mariupol, where at the age of nineteen he took the post of deputy head of the Cheka. After working in this position for a while, he was sent to Petrograd for training and graduated from the Institute of Public Utilities there. After studying, he was sent to Taganrog, where he was appointed to the position of chief in the management of public utilities.

Childhood

Isaac Samoilovich loved sports very much, especially football. When his son turned five, he gave him a leather soccer ball. At that time, this was a real treasure; a cherished dream came true for the child, because he, just like his father, could not imagine his life without football.

From morning to evening, the boy kicked this ball around the wastelands of Taganrog, the child did not need fairy tales or sweets, he was delirious only about football.

In addition to sports, Misha tried other hobbies. By the age of four he learned to read, and a little later he began to rhyme words and write his first poems. He tried to draw, he liked it at first, but soon realized that he was not the first in this matter, there are many artists, and he abandoned the album with paints. He had such a character that from childhood he wanted to be a winner in everything and did not admit losses.

The parents were very busy at their jobs, however, the child did not feel deprived of their attention and affection. He considered his childhood happy and bright. It was during these years that Misha received moral training from his mother and father for the rest of his life.

Unfortunately, his serene childhood was cut short early. The terrible times of Stalin's repressions began. At night it was scary to go to bed, because the black funnels of the NKVD were driving through the streets, and no one knew who they would come for that night. Dad was accused of stealing socialist property on an especially large scale, was arrested and shot in the fall of 1938.

Following her father, her mother was arrested, and less than a year later she was released, but with limited rights and with a certificate stating that her husband had been sentenced to ten years without the right to correspondence.

War

After his mother’s arrest, Misha’s grandfather took him to Mariupol.

Here the guy graduated from school, and in June 1941 received a certificate of secondary education. He had plans to go to college, but everything collapsed in an instant, as the war began. Misha even forgot about his favorite poems, which he continued to write periodically since childhood.

In 1942, Mikhail joined the Komsomol and was drafted into the Red Army. To undergo training in 1943, he was sent first to the North Caucasus, then to Tbilisi. Here Mikhail entered the artillery school. He later admitted that at that moment he was more interested not in his studies, but in the hot food provided at the school.

Soldiers were trained for the front for six months, but Mikhail was kept for a whole year, due to the fact that his father was an enemy of the people. This stigma also influenced the fact that upon graduation he was a senior sergeant, and not a lieutenant, like the other guys.

In the summer of 1944, Misha entered the active army. He fought on the 1st Belorussian and 1st Baltic fronts. He commanded a gun in an anti-tank artillery regiment. He was wounded and shell-shocked several times. In December 1944, after being wounded and severely concussed during the defensive battle of Priecula, he was almost buried alive in a mass grave.

In January 1945, in the battles for Clauspussen, despite heavy enemy artillery fire, a gun under the command of Sergeant Tanhilevich destroyed 2 German dugouts and 2 machine gun points. During the battle, the platoon commander was killed, and Mikhail took command, having completed the assigned tasks.

Misha met the victory in the homeland of the Russian Empress Catherine the Great in the German town of Zerbst. Polish soldiers told them about the end of the war. There was silence, and there was no need to fight anymore, but I absolutely couldn’t believe it, just like the fact that they remained alive. At first, every new day without war, shooting and surrounding death seemed unreal.

Mikhail returned home to Rostov on a train, which was more suitable for transporting livestock. There were no amenities, but there were German trophies tied to the walls all around - bicycles and other junk. For his military services, Misha received awards - the Order of Glory, III degree and the Order of the Red Star.

Arrest

Returning to his homeland, Mikhail looked around a little and decided to enter the architectural faculty of the Rostov Construction Institute. He passed the exams successfully and was enrolled as a student, but he failed to graduate from the educational institution. A new wave of punitive scenarios has begun, now against those who praised foreign countries, their way of life, roads, and equipment. Such people were supposed to be taken into account, and even better, isolated from Soviet society.

Misha had the imprudence to blurt out somewhere that he really liked the German-made Telefunken radio receiver and that it was better than our Soviet models. One of the students reported what he had heard, and Mikhail was arrested for anti-Soviet agitation. Then there was an investigation, during which they did not beat them too much, but they were constantly kept from sleeping so that the arrested would be confused in their testimony. At the trial, no evidence of his guilt was ever made public. The prosecutor asked for five years, but for some reason they awarded six.

Then there was a stage to Solikamsk for transfer, where fate turned out to be favorable to Mikhail. He met the famous prisoner Konstantin Rotov, who before his arrest worked in the Krokodil magazine as the chief artist. Rotov was tasked with creating visual propaganda in the camp, and he took Misha into his brigade. Thus, the future poet managed to avoid a logging site, where all the prisoners who arrived with him in Solikamsk died.

Takhilevich was released just before Stalin's death. On the day of the funeral of the tyrant who destroyed the life of a young guy, Mikhail had tears flowing from his eyes. He considers this a paradox, but admits: “We were all just children of that time”.

Creation

After Mikhail’s release, a cousin was waiting in Moscow, but the former convict could not leave for the capital, since he had not been rehabilitated. He stayed on Sakhalin, where he got a job at Stroymekhmontazh as a foreman. He began publishing his poems in a local newspaper under the pseudonym Tanich.

In 1956, he was rehabilitated and moved closer to the capital, first to the town of Orekhovo-Zuevo near Moscow, then moved to the Zheleznodorozhny district of Balashikha.

In 1959, the first collection of poetry by Mikhail Tanich was published. A fairly well-known composer by that time, Jan Frenkel, after reading the collection, came to Mikhail with a proposal: he would write music for his poem “Textile Town”, and the result would be a song. They met in the corridor of the publishing house of the Soviet newspaper Moskovsky Komsomolets. Tanich then repeatedly admitted that he did not know how his fate would have turned out if not for this meeting with Frenkel.

And then away we go. The song was broadcast on the air and immediately, without any promotion, became popular; it was sung by saleswomen in kiosks, taxi drivers in cars, students and pensioners. The collaboration with Frenkel continued and resulted in the songs “Someone loses, someone finds”, “Well, what can I tell you about Sakhalin”. Tanich began working with other composers:

  • the song “The White Light Came Like a Wedge on You” was written with Oscar Feltsman;
  • with Eduard Kolmanovsky “We choose, we are chosen”;
  • with Vladimir Shainsky “In secret to the whole world”, “A soldier is walking through the city”.

The poet collaborated fruitfully with almost all famous Soviet composers: Nikita Bogoslovsky, Vadim Gamaliy, Arkady Ostrovsky, Igor Nikolaev. With Yuri Saulsky they wrote the hit “Black Cat”, which became Tanich’s calling card. His songs were sung by the most famous Soviet pop performers: Maya Kristalinskaya, Larisa Dolina, Alena Apina, Muslim Magomaev, Eduard Khil, Joseph Kobzon, Edita Piekha, Valery Leontyev. Young Alla Pugacheva made her debut on Soviet radio with the song “Robot”, written by Mikhail Tanich and composer Levon Merabov.

At one time, Tanich defended the young Yuri Antonov in the Union of Composers. Together they later wrote two songs, “Mirror” and “A Dream Comes True,” with which Antonov ends any of his concerts.

In the mid-1980s, the poet collaborated with the most popular composers of that time, Raymond Pauls and David Tukhmanov.

In 1990, together with composer Sergei Korzhukov, Tanich created the group “Lesopoval”, the group performed songs in the style of Russian chanson. Their most famous musical compositions:

  • “I will buy you a house”;
  • “Steal, Russia!”;
  • "Commandment";
  • "Homeboy";
  • “Three tattoos”;
  • "Bird Market";
  • "Stolypin carriage."

In 1994, Sergei Korzhukov died tragically, fell from the balcony of a multi-story building, and Lesopoval ceased to exist for some time. Then new musicians joined the team, and the group was revived. After the death of Mikhail Tanich, the artistic director of “Lesopoval” is his wife Lydia Kozlova.

Since 1968, Tanich has been a member of the USSR Writers' Union and is the author of many poetry collections.

Personal life

Tanich's first love happened immediately after the end of the war. In the German city of Bernburg, he and his fellow soldiers went into a restaurant, where he met the niece of the owner of the establishment, Elfriede Lahne. They began dating, but Misha did not marry her, although at that time the law prohibiting marriages with foreign citizens was not yet in force (it was adopted two years after the war).

In the early 1980s, Tanich was on tour in the GDR and wanted to meet Elfriede, but it turned out that she lived on the other side of the Berlin Wall (in Germany). But he found her aunt, the same owner of the restaurant, and gave her a record with songs based on poems by the poet Mikhail Tanich.

The poet's first wife was a girl named Irina, whom he married before his arrest. Ira was not expecting him from prison; after Mikhail’s release, a divorce was filed, and he left, taking his simple belongings: a cross-stitched pillow, a cupronickel teaspoon and the book “12 Chairs.”

One day, on November 7, Mikhail wandered into the dormitory of young specialists. They celebrated, a luxurious table was set: several jars of squash caviar and pickled beets, Odessa sausage and herring with onions. Nevertheless, the evening was intellectual: young people read poetry and sang songs with a guitar.

A girl was sitting at the table, thin as a reed, in a blue almost metropolitan dress made of crepe de Chine. It seemed to Mikhail that she was fifteen years old. She amazed him with her green eyes and incredible length of eyelashes. And then she said: “Now I’ll sing you two songs by our poet Mikhail Tanich,” not even suspecting that this very poet had wandered into their party and was sitting at the same table. The girl's name was Lydia Kozlova, she became for Mikhail the greatest reward in his life.

Tanich almost guessed right, Lida was eighteen years old, he was thirty-three at that time. They got married and lived in a happy marriage for more than half a century. The couple have two daughters, Inga and Svetlana.

Until the end of his life, Mikhail retained his love for football and was an ardent fan. Another passion of his in life was dogs.

The poet died on April 17, 2008 from chronic renal failure. He was buried in Moscow at the Vagankovskoye cemetery.

Tanich Mikhail Isaevich born in Taganrog. “My paternal grandfather was a devout Orthodox Jew... He prayed constantly...” There was a family legend that the grandfather knew Sholom Aleichem well and “as if it was he who, during the pogroms in Odessa, burned down the library of the writer who had left for the States, entrusted for safekeeping” (ibid.).

Mikhail Tanich's father, Isai (Isaak) Samoilovich Tanhilevich, was a Red Army soldier during the Civil War, at nineteen he became deputy head of the Mariupol Cheka, then, after graduating from the Petrograd Institute of Public Utilities, he became the head of the Taganrog Public Utilities Department; shot on charges of theft of socialist property on an especially large scale (October 6, 1938). The mother was also arrested, and fourteen-year-old Mikhail settled with another grandfather, her father - the former chief accountant of the Mariupol metallurgical plants Boris Treskunov, who now lived in Rostov-on-Don. Tanich received his secondary education certificate on June 22, 1941.

In 1942, Mikhail was drafted into the active army. He fought on the 1st Baltic and 1st Belorussian fronts. As part of the 33rd Anti-Tank Fighter Brigade, he traveled from Belarus to the Elbe. In December 1944, according to Tanich himself, he was almost buried alive in a mass grave after being seriously wounded.

In the city of Bernburg, shortly after the Victory, 21-year-old Mikhail met a young German woman, Elfriede Lahne. He did not marry her, although the law prohibiting marriages with foreigners was adopted only two years later. In the early 1980s, having arrived in the GDR, I wanted to meet Elfriede, but she lived in Germany. Tanich met with her aunt, the former owner of the restaurant, where he met Elfrida, and presented her with a record of songs based on his poems.

After the end of the war, he entered the Rostov Civil Engineering Institute, from which he did not have time to graduate, because in 1947 he was arrested under Article 58-10 of the Criminal Code of the RSFSR (anti-Soviet agitation). In a friendly company, he said that German cars are better than ours; one of those who heard this reported him. Tanich was “full of hopes and plans, just health, the whole life ahead with its thousand options.”

Tanich spent the six years he received in prison, and then in a camp (near Solikamsk, at a logging site).

Many years later, he unexpectedly said in a television interview: “At first I was angry, and then I realized: they imprisoned me correctly. The state has the right and must defend itself.”

After liberation, he lived on Sakhalin and worked as a foreman at Stroymekhmontazh. Without being rehabilitated, he could not settle in Moscow, although his cousin lived there. He published his poems in the local press under the name Tanich.

He quickly divorced his first wife, Irina, who, according to his admission, did not wait for him, like Penelope, while he “wasted his logging term.” At thirty-three, he married eighteen-year-old Lydia Kozlova, whom he met at a party. She sang with a guitar, choosing suitable melodies, two songs based on his poems, calling him “our poet” and having no idea that the author was nearby.

Then, in 1956, Tanich receives rehabilitation. The couple goes to Moscow, where Mikhail Isaevich worked on radio and in the press. The first collection of poems was published in 1959. In the early 1960s, his song, co-written with composer Jan Frenkel, and performed by Raisa Nemenova and Maya Kristalinskaya, became very popular. Tanich met Frenkel in the corridor of Moskovsky Komsomolets. Tanich wrote that he does not know what his fate would have been like without this meeting. Later he found other co-composers, among whom were Nikita Bogoslovsky, Arkady Ostrovsky, Oscar Feltsman, Eduard Kolmanovsky, Vladimir Shainsky, Vadim Gamalia. Together with Yuri Saulsky, the poet wrote a hit song, which became a kind of calling card for Tanich (a black cat appears at the end of Alena Apina’s video clip). Together with Levon Merabov, Tanich wrote the song “Robot”, with which the very young Alla Pugacheva made her radio debut.

As the poet’s widow Lydia Kozlova recalls, when, after listening to Yuri Antonov at the Union of Composers, he was subjected to “powerful obstruction by the venerable composers of those years,” Tanich, who was present, could not stand it and said: “Why are you mocking a person? The whole country sings his songs, and you are trying to portray him as mediocre! Well, if you are so smart, sit down at the piano and show us how to compose!” “After that,” as Kozlova says, “Antonov was ‘pecked,’ but less so.” Together with Antonov, Tanich wrote only two songs, but he called them one of his favorites (Antonov likes to end his concerts with their other common hit).

Tanich called one of his favorite songs, written together with Seraphim Tulikov, the poet’s only patriotic song. He completely rejected the conjuncture and spent a long time approaching this serious topic.

A native of Sakhalin, Igor Nikolaev, having arrived in Moscow, often visited the house of Tanich and his wife Lydia Kozlova, on whose poems he wrote his first hit “Iceberg”. He also collaborated with Tanich himself; The basis of the hit was a poem from a collection donated by the poet.

In 1985 Tanich helped Vladimir Kuzmin, who, thanks to a song based on his poems, made his first appearance on television in the “Song of the Year” competition. In the mid-1980s, Tanich began composing poems for the then most popular composers, David Tukhmanov and Raymond Pauls. He also wanted to help Alexander Barykin, who with his group “Carnival” was the first to record a joint song between Pauls and Tanich. But Barykin apparently did not like the song; he sang it without any emotion. And “Three Minutes” became famous performed by Valery Leontyev. Igor Sarukhanov shot his first video clip for his own song, the author of the lyrics was Tanich.

Subsequently, Tanich collaborated with Alena Apina, whom the poet considered “his singer,” like Larisa Dolina, with composer Ruslan Gorobets, Arkady Ukupnik, Vyacheslav Malezhik, and continued his long-standing collaboration with Edita Piekha. He organized the group “Lesopoval”, the leader of which was the composer and singer Sergei Korzhukov, who died tragically in 1994. The group was reborn a year later thanks to the new soloist Sergei Kuprik and composer, arranger, multi-instrumentalist Alexander Fedorkov, although, according to some, it discredited Tanich.

Journalist Kapitolina Delovaya also called the song “Lesopoval” a scam, and received “kicks and pokes” for it, as another journalist Sonya Sokolova wrote (the composers also got it, Sokolova claims). “...what is this, if not a thieves?..”, Sokolova is surprised.

“Lesopoval” was the main project of Mikhail Tanich at the end of his life. The group released sixteen numbered albums (the last one after Tanich's death), the poet wrote more than 300 songs for them. After Korzhukov’s death, songs based on Tanich’s poems were written by both famous composers and band musicians. “Lesopoval” began to more often move away from the so-called Russian chanson; Tanich and Fedorkov wrote the song “There Was a Boy...” about a soldier who died in the Chechen war.

Lesopoval continues to perform even after the death of its producer (as Lydia Kozlova says, he was not a producer, but a father), despite the departure of Fedorkov and Kuprik. According to her, Tanich left many poems for songs. A new album is being prepared.

Tanich has been a member of the USSR Writers' Union since 1968, the author of almost twenty collections. He published the final collection of poems “Life” in 1998, at the same time he released the first song collection “Weather in the House”. In 2000, he published a book of memoirs, “Music was Playing in the Garden” (Vagrius Publishing House, “My 20th Century” series). Tanich wrote (or rather dictated) this book in the hospital, being already seriously ill.

Mikhail Tanich died on April 17, 2008 in Moscow, the cause of death was chronic renal failure. He was buried on April 19, 2008 in the central alley of the Vagankovskoye cemetery in Moscow.

Songwriter
People's Artist of Russia (2003)
Knight of the Order of Honor (1998, for services in the field of culture)
Knight of the Order of the Red Star
Knight of the Order of Glory, III degree
Knight of the Order of the Patriotic War, 1st degree
Honored Artist of Russia (2000, for his great contribution to the development of national culture and art)
Laureate of the Anniversary competition “Song of the Year” (1996)
Laureate of the Russian Ministry of Internal Affairs Prize (1997)
Winner of the National Music Award "Ovation" (1997)

“Well, look: I, who wrote the most popular songs, have no awards, no one noticed me; Now suddenly they started doing interviews in a row. And no one noticed before, although I was the author of these same songs. I am an outsider, I don’t interfere anywhere. Apparently this is connected with my biography.” Mikhail Tanich. 1980s.

Mikhail's real name is Tanhilevich. Mikhail Tanich’s grandfather was a devout Orthodox Jew, and there was even a legend in the family that Tanich’s grandfather owned a library entrusted to him by a writer who had left for the States, and that this library burned down during the pogroms in Odessa.

At the age of four, Mikhail learned to read, and soon showed himself in poetry. The first poem he wrote was dedicated to Pavlik Morozov. As Tanich himself later explained, he was prompted to this topic by patriotic broadcasts from the loudspeaker and pioneer everyday life.

When Mikhail was five years old, his father gave him his first soccer ball, and the gift from his father marked the beginning of Mikhail's passion for football. Playing with neighborhood teams as a child, Tanich always scored goals. “For me, football was everything,” Mikhail Tanich later said, “and sweet eggnog, and Arina Rodionovna’s fairy tales.”

While studying at school, Mikhail wrote more than one poem. “I remember,” Tanich said in an interview, “at the final exam I had to write an essay on the topic “Parting with school.” So I wrote four whole pages in poetic form about how much I don’t like studying.” Later, Mikhail Isaevich quoted several lines from this poem:

Another ten years will pass;
Like this children's May,
The poet in my soul will die
And the lazy man will live.

Mikhail's father, Isai Tankhilevich, was a Red Army soldier during the Civil War. At the age of 19, he became deputy head of the Mariupol Cheka, and later, after graduating from the Petrograd Institute of Public Utilities, he was appointed head of the public utilities department of the city of Taganrog. He was subsequently arrested and executed on October 6, 1938. Tanich said: “My father, a major figure in the Soviet government, was shot in 1938, my mother was imprisoned at the same time, I was left alone - the son of “enemies of the people.” My father transformed Taganrog, engaging in construction, public utilities, etc. The city flourished under him! My father came up with the idea of ​​placing copies of Greek sculptures in the squares and streets of our city (with the permission of the Museum of Fine Arts in Moscow). He opened a workshop for their production... You could, while walking around the city, meet the “Disco Thrower”, sympathize with the “Boy Taking out a Splinter”, and the like. Lawns were laid out, the city was transformed, became clean and beautiful. Carts with vegetables, buns, and dairy products drove through the streets, as in Europe. In a word, it was a renaissance of Taganrog. My father was co-chairman of the commission for celebrating the 75th anniversary of Chekhov's birth in 1935. Great celebrations were organized in the city, the full complement of the Moscow Art Theater came to us, Taganrog received all-Union fame. Then, in ’38, everything collapsed for me.”

At the age of 14, Mikhail Isaevich had to move to Mariupol to live with his maternal grandfather, since his mother was also arrested. Then, during the Great Patriotic War, Mikhail’s family had to move to the North Caucasus, and later to Tbilisi, where Tanich went to study at a military school. But, having studied for a year instead of six months, which was more than the allotted period, he received instead of the rank of “lieutenant” only the rank of “senior sergeant” due to the fact that he was “the son of an enemy of the people.” In the future, Mikhail, despite all the trials that befell him, believed that his childhood and youth were the happiest, and gave him moral strength for the rest of his life.

Before Mikhail was drafted into the army, he received a certificate of secondary education in 1941. In the army, Mikhail Tanich served in the 33rd Anti-Tank Destroyer Brigade and traveled all the way during the war from Belarus to the Elbe. He fought on the first Belorussian and first Baltic fronts, was seriously wounded in 1944, and was almost buried alive in a mass grave. He met the end of the war in the German town of Zerbst, the birthplace of the Russian Tsarina Catherine the Great. Tanich said: “We were told that the war was over by Polish soldiers in Confederate uniform, and even the silence that followed and the fact that there was no need to fight anymore did not immediately bring a feeling of happiness. Well, we couldn’t immediately realize that by some miracle we remained alive. But they remained. And every new day without war seemed unreal.”

In the German city of Bernburg, he met a German woman, Elfriede Lahne, with whom he began a relationship, but he never married her, although at that time the law did not prohibit USSR citizens from marrying foreigners. In 1980, Mikhail wanted to meet with Elfriede again, but this meeting did not take place. But Tanich managed to see Elfrida’s aunt, and he gave her a record with songs based on his poems.

Having entered the Rostov Civil Engineering Institute after the war, Tanich never had time to graduate, as he was arrested for anti-Soviet agitation. According to Tanich, he said among friends that German highways and radios were better than Soviet ones. One of the listeners denounced him to the state security agencies, and later the verdict was: “He praised life abroad and slandered the living conditions in the USSR.” During the investigation, Tanich was tortured with insomnia for many days, after which he signed the testimony required by the investigator. As a result, Tanich served a 6-year sentence in a camp in Solikamsk. Tanich said about his imprisonment: “After looking around, I entered the construction institute, the architectural department, but did not study for long. The punitive authorities launched a new scenario: everyone who praised foreign countries, roads or radios there should be taken into account, and even better, isolated. I was stupid enough to blurt out somewhere that the German Telefunken radio is better than ours. Here I am, and with me and two of my friends, who had also just been demobilized from the army, were denounced in 1947 by the denunciation of our student. During the investigation they didn’t beat me, but they tormented me with insomnia and absolutely didn’t allow me to sleep so that during endless interrogations I would get confused in my testimony. And at the trial, even though the prosecutor demanded 5 years, for some reason they gave me 6. Although they did not provide any evidence of my guilt. And they sent us off to Solikamsk for transfer, where life smiled at me again. The famous artist Konstantin Rotov, also a prisoner, who was the chief artist of the Krokodil magazine before his arrest (he was tasked with designing visual propaganda in the camp), took me into his brigade. Thanks to this I was saved from logging. And the entire group with which I arrived in Solikamsk, every single one of them died in this damned logging camp. They released me just before Stalin's death. And here’s the paradox: on the day of his funeral, tears flowed from my eyes, whose life was destroyed by this criminal. We were all children of that time."

After Mikhail Tanich served his prison term, he could not settle in Moscow, and went to Sakhalin, where he worked as a foreman in the Stroymekhmontazh organization. He began publishing his poems in the local press under the name Tanich. Mikhail decided to take a pseudonym for himself due to the fact that at that time Jews were strongly disliked in the USSR. Tanich said about the name change: “I did not and do not have a simple and clear answer to the question: why have Jews been hated for so long and so universally, or, to put it mildly, disliked? Yes, we are not better, but we are not worse than others! I could not answer this question to my Russian daughters, who also, albeit indirectly, bear this cross, but even earlier I could not answer myself! I heard that the great Akhmatova did not tolerate anti-Semites. And those who wanted to tell a Jewish joke in front of her shut up mid-sentence. (How is it possible! In front of Akhmatova?!) By the way, in front of me it’s possible. And so, when the soldier washed his boots, albeit not in the Indian Ocean, but still in the distant Elbe River, and then repaid the debt to the boss at the logging site, being a prisoner Tanhilevich Mikhail Isaevich, article 58, paragraph 10, 6 years for nothing, newspapers suddenly for no apparent reason they wanted to publish his poems, and he suddenly began to think: wouldn’t hostile whirlwinds arise about this too dissonant name under Russian poetry, and wouldn’t it be better for him to sound, even if not so invented, but at least shorter? , for example Mikhail Tanich?! A? And it sounded, imagine! And immediately in the Literaturnaya Gazeta: “Grey overcoats, pink dreams! “Everything we managed to bring from the war.”

While Mikhail Tanich was serving his sentence in the camp, his first wife Irina left him. Later, he met Lydia Kozlova at a party, who attracted him by successfully selecting several melodies on the guitar for his poems. She called him “our poet,” not knowing that Tanich himself was among the audience. Tanich soon married Lidiya; he later recalled: “At this party there was a sumptuous appetizer: pickled beets in jars, Krakow sausage, vinaigrette... Suddenly the guys started shouting: “Lida, sing!” And this Lida took the guitar and sang a song based on my poems. Here are the lines from this song: “Don’t expect advice from me and don’t expect a hint from me - I myself got lost somewhere, like Ivan the Fool from a fairy tale...” Later, Mikhail Tanich always spoke warmly about his wife. He said: “She is a beautiful, smart woman, but we are two completely different people. Maybe that’s why we’ve been together for so long.” Larisa herself said the following about her husband: “We met Misha in Volzhsky. He was always sensitive and reverent, already incredibly talented, he read his poems - this is probably what won me over.”

Larisa Kozlova was the main critic of her husband. On this occasion, he told a story from his life: “I wanted to read at the anniversary concert one poem that I really like:

I don’t remember who I was, what will you do, I’m getting old,
and he was strong, like a young hippopotamus,
I didn't go to art galleries with her,
and in the bushes, and in the bushes.

I remember her name was Lena or Zina,
and the globe then stood on three bushes.
There was love and we merged together
in the Sea of ​​Azov, without shame, in front of all my friends.

As an athlete, I achieved everything with three approaches,
I think she achieved everything.
Born from us, as from steamships,
The Azov wave splashed onto the shore.

A wonderful poem, but my wife doesn’t want me to read it. And I give in to her. I think she's right - she doesn't like hearing about my previous life. But imagine, all this was written not by a young man, but by a 79-year-old man!”

After rehabilitation in 1956, Tanich and his wife moved to Moscow, where he began working first on the radio and then in the press. In 1959, his first collection of poems was published, and since 1960, Tanich, together with composer Jan Frenkel, created a real hit of that time - the song “Textile Town”. This song was performed by Maya Kristalinskaya and Raisa Nemenova. Having received 220 rubles for performing the song “Textile Town” on air, Mikhail Isaevich immediately purchased a polished bedside table and a Czechoslovak bed. Despite the fact that all the money he earned was spent, Tanich sincerely believed that he got the furniture for nothing. Tanich said about that period of his life: “Never in my life has any success inspired me so much. Without any promotion, people sang “Town”. And then off we went: With Ian Frenkel we wrote “Well, what can I tell you about Sakhalin?”, “Someone loses - someone finds”, with Vladimir Shainsky - “A soldier is walking through the city”, “In secret to the whole world” , with Eduard Kolmanovsky - “We choose - we are chosen”, with Oscar Feltsman - “The white light has converged on you like a wedge.” More than 74 songs, and 80 more, the names of which have slipped from memory.”

Subsequently, Tanich collaborated with such author-composers as Oscar Feltsman, Nikita Bogoslovsky, Vladimir Shainsky, Arkady Ostrovsky and Eduard Kolmanovsky. Mikhail Isaevich Tanich’s calling card at that time was the hit “Black Cat,” written by him together with Yuri Saulsky. At the same time, Tanich, together with Levon Merabov, wrote the song “Robot” for young Alla Pugacheva.

With Seraphim Tulikov, Tanich wrote a patriotic song called “Declaration of Love.” He also created two songs together with Yuri Antonov, one of which, called “Mirror,” he considered extremely successful. Igor Nikolaev was a frequent guest in Tanich’s house. Based on Lydia’s poems, Igor released his first hit called “Iceberg”. Later, Tanich gave Igor a collection of his poems, and one poem from this collection became the impetus for the creation of the song “Komarovo”. In 1985, Tanich assisted Vladimir Kuzmin, who performed in the “Song of the Year” competition with a song based on poems by Mikhail Isaevich.

Since the mid-1980s, Tanich began writing songs for such popular composers as Raymond Pauls and David Tukhmanov. For Alexander Barykin, Mikhail Isaevich wrote poems for the song “Three Minutes”, but Alexander did not like this song and therefore it became a real hit only when performed by Valery Leontyev. At the same time, Tanich wrote poems for the song “Guy with a Guitar” for Igor Sarukhanov. Mikhail Isaevich Tanich also collaborated with Larisa Dolina, Alena Apina and Edita Piekha. He wrote songs together with composers Arkady Ukupnik, Ruslan Gorobtsov and Vyacheslav Malezhik. Mikhail Tanich said in one of his interviews: “Larisa Dolina sang many of my songs. But this does not mean that she is my most important singer. And there are singers who have sung few of my songs, but I feel them as “mine.” This is the first time Nadya Babkina will sing my song, but she had to come to me for all 40 years. Alena Apina is completely mine - mischievous, playful, with humor in her eyes. She is very much my singer Lolita, but she doesn’t even know that I have written several wonderful songs based on her stage image. But since she doesn’t come on her own, I won’t look after her. It's a mistake when people don't find each other both in life and in song. This is how I broke up with Alla Pugacheva. 16-year-old Alla sang “Robot”, and then we parted for a long time, until “Balalaika”. She found herself other poets. I'm sorry. She and I had to create a huge number of songs."

Listeners have always had an ambivalent attitude towards Tanich's works. In one of his interviews, Vladimir Vysotsky said that he did not understand Soviet mass songs. Tanich was offended by this. Even in his memoirs “Music was Playing in the Garden,” Vysotsky is mentioned only in this regard. A few years after Vysotsky’s death, a married couple approached Tanich, saying that Vladimir himself wanted to apologize for that interview to the authors of the song “The White Light Came Like a Wedge on You,” but could not. And now they are making this apology for him, fourteen years later. One day, while buying a cake at a stall, Tanich heard the saleswoman humming the song “Textile Town.” He couldn’t resist and said that this was his song. The stall saleswoman replied: “He didn’t come out!”

When his song “Black Cat” began to be performed, the people joyfully accepted it, but were met with hostility by critics, among whom there was an opinion that the song reflected the persecution of Jews in Russia. A significant achievement in Tanich’s creative biography was the creation of the Lesopoval group, whose lead singer and composer was Sergei Korzhukov. Tanich said: “When I wrote two or three songs, I realized that there could be an interesting cycle of, say, ten songs. And I wrote ten such songs. Imagine, they were not successful. They were no worse than the current ones, but they were written with another composer who tried to sing it himself. And the boy who later wrote ten other songs with me (and with whom I later came up with the name “Lesopoval”, not yet thinking that this boy would sing them), Seryozha Kartukhov, turned out to be a very good performer, and quickly loved it. When I showed it with three or five songs on the Moscow channel for the first time, the next day there were 20 or 30 calls. The show was bad: he sat with a guitar, he didn’t fit into the soundtrack, he didn’t know how to do it... But I liked it right away. You see, thank God, I had a million songs released both before this and during the “Lesopoval”... A million songs, you can write it like that, because it’s really a huge number. A million scarlet roses is an image; I also have a million songs, and a lot of popular ones... but I have never received so many calls. One call was like this: “I am a translator of Soviet poetry into English, a member of the joint venture. “I don’t like songs,” she said, “Vysotsky, Galich.” I don’t like these songs, but I really liked something about your boy. You said where you can buy your records...” And I realized that this is really interesting to a variety of people. Because, as you understand, the thieves didn’t call me. The name “Lesopoval”, which I came up with, turned out to be meaningful. Although it is kind of dusty, and foreigners do not understand what “logging” means, “cutting wood, logging” - there is no such word associated with the camp in other languages. That is, everything happened by accident.”

When Sergei Korzhukov died in 1994, he was replaced by Sergei Kuprik. Thanks to him and multi-instrumentalist, arranger and composer Alexander Fedorkov, the group came to life again and gained popularity. However, many believed that the repertoire of the Lesopoval group discredited the work of Mikhail Tanich. Many journalists called the group’s songs “blatnyak”, and not all listeners liked performances in this genre. Tanich was involved in the Lesopoval group until the end of his life. The last of the group's 16 albums was released after the death of Mikhail Isaevich. In total, he wrote more than 300 songs for Lesopoval. After Korzhukov’s death, other famous musicians and composers began writing songs for the Lesopoval group, thanks to which the group moved further and further away from the traditions of modern Russian chanson.

In 1968, Tanich became a member of the USSR Writers' Union. Mikhail Isaevich had his own opinion on this matter: “At that time, a person engaged in literary work and not assigned to any organization was considered a parasite according to Soviet laws. They couldn’t understand: what kind of profession is this, a poet? I was restless until I became a member of the joint venture. And he became known when he had already been known for seven years as the author of 50 popular songs. And I was still a parasite. But the most important thing I can be proud of in life is the love of people. Every day I hear explanations that I am loved. This is happiness that fell on me from the sky.” In another interview, Tanich said: “I have had my horns broken a lot in my life, I have seen different griefs: both prison and war. And all sorts of personal troubles, and long failure in literature. I was accepted into the Writers’ Union only at the age of 45.”

Over the course of his life, he became the author of almost 20 collections of poems. The final collection of his poems, entitled “Life,” was published in 1998. In the same year, Tanich released the song collection “Weather in the House.” The poet Alexander Shaganov recalled Tanich: “I remember I once visited Mikhail Isaevich at his home. A song sung by Yuri Antonov suddenly started playing on the radio: “Suddenly the sky bent lower, and the rain began to pound on the roofs...” A good song, I say, from childhood. “So she’s mine! - said Tanich. “I wrote it.” Frankly, I was very surprised: I would never have thought that this was his work - when I first heard it, I was seven years old. And Tanich immediately told me the following story, so it’s definitely not a story. In short, Tanich needed to talk to Antonov. I dialed the number. After a couple of beeps, the answering machine turns on: “I can’t talk to you right now, I’m writing new songs in the studio, leave your message.” Well, Tanich left a message. Something like: “Yura, this is Tanich, call me back.” And he doesn’t call back. Tanich called him two more times over a long period of time. And every time I came across this answering machine, where the entry did not change. Finally, Mikhail Isaevich could not stand it. Having listened to the answering machine once again, he shouted into the phone: “Yura! Why the f... are you writing new songs and only singing our old ones?!” Antonov called back five minutes later.”

Tanich told another interesting story related to Yuri Antonov: “So Bronevitsky, the composer, leader of the Druzhby ensemble, brought me a waltz and asked me to write the text. I don't really like to do anything with finished music. I wrote some text, called him; he came to me, took this piece of paper in his hands and read: “I look at you like in a mirror, until I feel dizzy.” He says: “Misha, are you crazy?!” Trust me, I'm experienced... Who can sing "vertigo"?! Think yourself!". In the evening, by chance, I met Yura Antonov, he took me home and saw exactly the same text on the table.. He took it from me in the evening... and in the morning he played me this song in finished form, one of my favorite songs. I don’t know about Antonov, but among his songs this is one of my favorite songs.”

Mikhail Tanich gave interviews on television, and one of these programs called “Old TV” was preserved in television archives.

When Tanich was asked if he could write the Russian Anthem, he replied: “I have already written the anthem. This song is called “My Home is Russia”. There is such a refrain: “The rains of the mushroom summer are slanting, my home is warm and light, my home is Russia, my home is Russia, and there is no better home in the world.” Sasha Marshall will soon sing this song. I thought they would make it an anthem, because the words there are very pure. And yesterday Oleg Molchanov, a talented composer, brought me music that he wrote based on my poems. This is also a song about the Motherland, but not loud. If you noticed, I write quiet songs, not about the main thing, but with my intonation: “And if you asked, who am I in your destiny, I am your drop, Russia, a dewdrop in your grass.” I would like to show this to Alla Pugacheva, but she is a very difficult lady. It would be a shame if he said: “I don’t like this, this is not my word.” That's why I'm afraid to show it to her. I believe that an anthem is not necessarily a pretentious song. If the country’s leadership wants people to hold their hand on their hearts when singing the anthem, it should be soulful, not drum-like.”

Tanich did not like to seem worse than others. In an interview, he said: “I really don’t like losing. When I lost (in chess, music...), I stopped doing it. I drew all my childhood, but then I realized that I was not the first here and that other boys drew better. So I remained in life with the poems that I wrote from an early age.” Tanich considered himself the darling of fate, because he went through a war, a camp, survived two heart attacks, but still survived and continued to look into the future with optimism. He raised two daughters - Svetlana and Inga, who gave him grandchildren - Veniamin and Lev.

In 2000, Tanich wrote his memoirs, “Music was Playing in the Garden.” In an interview about his life, Mikhail Tanich said: “There were no friends as such. Lots of friends. I benefit from their love and care. They often give me a car, take me somewhere, and treat me very well. I also try to give them something. But, apparently, I am a rather dry person and prefer not to open up. The only one who knows me well, who is truly my friend, is my wife. Other people don't come so close to me - there is a certain shell around me. From the very beginning I intended to write my book “Music Played in the Garden” frankly, but then I realized that I could not do this. I’m not that kind of person, it’s hard for me to open up.”

Mikhail Tanich passed away on April 17, 2008 due to chronic renal failure. On April 20, 2008, his memory was honored with a minute of silence by the CSK club before the match.

When Boris Moiseev was informed about Tanich’s death, he didn’t even believe what he heard: “It can’t be that Mikhail Isaevich died... I just recently called him and promised to bring my new book. In general, Mikhail Isaevich treated me like a son who had not seen his father for a long time. He always addressed me jokingly: “How are you, my little Bernesik?” Mikhail Isaevich gave me this nickname after I sang the song “Dark Night” by Mark Bernes. Once, at Joseph Kobzon’s birthday, Mikhail Isaevich brought me a huge plate of food, took me by the hand and said: until I eat everything in front of him, he will not leave me a single step. Mikhail Isaevich was surprisingly sensitive and responsive. There are few songs by Mikhail Isaevich in my repertoire, only four. But they all cost a lot.”

Nadezhda Babkina spoke about Mikhail Tanich in the most vivid colors: “Despite the difficult fate, this man always remained worthy, living actively. We were very friendly with him. The house in which he lived stands directly opposite the Theater of Russian Song; he and the Lesopoval group often rehearsed in my theater. I visited his house, he has a magnificent wife, with whom he was together all the time; it was a very touching couple. His poems contain the deepest thought of the truth of life, and not just a few repeated phrases, as is now fashionable. There are few poets like Mikhail Tanich left. I am very sorry and sad."

The shortest but most sincere was Joseph Kobzon’s word of sorrow: “I lost a friend!”

Mikhail Tanich was buried at the Vagankovskoye cemetery.

A documentary film dedicated to his memory was made about Mikhail Isaevich Tanich.

Your browser does not support the video/audio tag.

Text prepared by Natalia Dmitrienko

Used materials.